Написать переводческий анализ научного текста строго по следующим пунктам: 1. Стиль и жанр переводимого текста. Понятийные характеристики текста данного функционального регистра. Реализация структурных и содержательных категорий. Выработка общей стратегии перевода анализируемого текста. 2. Перевод на различных языковых уровнях. 3. Перевод на различных типах эквивалентности. 4. Задействованность различных переводческих трансформаций, причины их использования. 5. Частные проблемы перевода данного текста: - перевод определённых групп лексических единиц, - перевод коллокаций, - перевод грамматических форм и конструкций, -перевод стилистически маркированной лексики и стилистических приёмов, - прагматические особенности переводимого материала. 6. Заключение.

Всего ответов: 2

Другие вопросы по Английскому языку

Знаешь правильный ответ?
Написать переводческий анализ научного текста строго по следующим пунктам: 1. Стиль и жанр переводим...

Вопросы по предметам